犬の十戒(いぬのじっかい)”The Ten Commandments of Dog Ownership” は作者不詳のまま広く世界に伝わっている英文の詩です。
日本では『犬の十戒(いぬのじっかい)』として知られています。
実際には原典があり、ノルウェーのMrit Teigenさんというブリーダーが犬の買い手に渡している『犬からご主人への11のお願い』が元になっているそうです。
犬と人間が家族として仲良く暮らしていくために、覚えておいてほしい犬からの10のお願い。
英語の原文と当サイト(ワンだふるライフ)による小さな子供にも分かりやすい日本語訳でお送りします。
これから犬を迎えようとしている人、既に愛犬と暮らしている人、犬に関わる全ての人が改めて犬と人間との関係性を考えるきっかけになれば幸いです。
犬の十戒 その壱
My life is likely to last ten to fifteen years. Any separation from you will be painful for me. Remember that before you get along with me.
ボクの寿命は10年から15年です
その短い人生を精一杯楽しむためにボクたちは生まれてきたんだ
ボクの一番ツラいことは、あなたと離れること
どうか…どうか…
ボクと暮らし始める前に
そのことを覚えておいてほしいのです
犬の十戒 その弐
Give me time to understand what you want of me.
ボクはできるだけ、あなたの期待に応えたいです
あなたが喜ぶと、ボクはとってもうれしいのです
だけど、あなたの言うことをすぐにわからない時もあるし
少し時間はかかるけど出来るようになるまで
ゆっくり待っていてほしいのです
犬の十戒 その参
Place your trust in me- it’s crucial to my Well-being.
ボクを信じてください
あなたに信じてもらうこと
それが何よりボクの幸せ
だから、ボクは頑張れるのです!
犬の十戒 その四
Don’t be angry at me for long and don’t lock me up as punishment. You have your work, your entertainment and your friends. I have only you.
ボクのことをずっと叱り続けたり
悪いことしたといって閉じ込めたりしないで下さい
あなたは、たくさんのやることがあって色んな世界があるけど
だけど…だけど…
ボクには、あなたしかいないのです
犬の十戒 その五
Talk to me. Even if I don’t understand your words, I understand your voice when it’s speaking to me.
ボクは、あなたの言葉がわかりません…
でも、ボクにたくさん話しかけてほしいのです
ボクの目をみて話すあなたの声の響きや高さから、ちゃんと届いています
ボクのしぐさやシッポの動きを見ると分かるでしょ
犬の十戒 その六
Be aware that however you treat me, I’ll never forget it.
毎日お散歩に連れて行ってくれたこと
旅先で初めて見た景色
大好きなおやつ
ぎゅっと抱きしめてくれた時のニオイ
たくさんホメてくれたこと
いたずらをしてとっても怒られたこと…
あなたがボクにくれたこと
そのすべてを
ボクは決して忘れません
犬の十戒 その七
Remember before you hit me that l have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.
ボクをたたいたりいじめたりしないで下さい
ボクにはスルドいキバがあります
それは、あなたを守るため!
そしてボクはあなたを傷つけないと心に決めています
だって
ボクにはあなたしかいないんです
犬の十戒 その八
Before you scold me for being uncooperative, obstinate, or lazy, ask yourself if something might be bothering me. Perhaps I’m not getting the right food or I’ve been out in the sun too long or my heart is getting old and weak.
ボクのことをよく見ていておいて下さい
あなたの言うことを聞かないとか、なまけているように見えてるかもしれません…
それにはワケがあるのです
ちゃんとご飯を食べられているか
毎日暑くて体調が悪くないか
年をとって体が言うことをきかなくなってきていないか
ボクはあなたのことをいつも気にしています
だからボクのことも気にかけてほしいのです
犬の十戒 その九
Take care of me when I get old ; you, too, will grow old.
ボクもあなたも年をとって
いつかはおじいちゃんやおばあちゃんになるでしょう
ボクはあなたより早く年をとり
体が言うことをきかなくなってしまうかもしれません…
それでもボクはずっとあなたのことが大好きです♥
それだけは年をとっても変わらないのです
ずっとそばにいたい
だから
ボクが年をとって元気がなくなっても
やさしくお世話をして下さい
よろしくお願いします
犬の十戒 その十
Go with me on difficult journeys. Never say, “I can’t bear to watch it .” or ” Let it happen in my absence.” Everything is easier for me if you are there. Remember I love you.
もう見ていられない
いたたまれない
そんなことを言わないで下さい
あなたと出会った時から
ボクはあなたよりもこの世を早く卒業することは
決まっているのです
ボクが旅立つ最後の瞬間まで
そばにいて下さいね
最後のわがままです
一人ぼっちはどうしてもイヤなのです
そしてボクがいなくなっても
これだけは忘れないで下さい!
ボクはあなたのことが
ずっとずっと大好きだというコト♥
・・・・
・・・
・・
体がなくなっても
ボクの魂はずっと生きています!
そしてまた
いつか別の場所で
あなたに会えること
知ってるから